“I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely”
Arthur Conan Doyle, Sr.
Archive for the ‘dichos’ Category
Quote
Posted in dichos on June 25, 2009 | Leave a Comment »
Dicho
Posted in dichos on February 18, 2009 | Leave a Comment »
Tiempo puede oler su chimenea
in English the literal translation is: Long may your chimney smell. I translated it literally from the Doric:
Lang may yer lum reek!
In Scotland it is a old and well known blessing that you may you live long and stay well. In Spanish it does not sound right… but this is [...]
Dicho
Posted in Chiste, dichos, quotes on February 11, 2009 | Leave a Comment »
Estar agradecidos no estamos recibiendo todos los gobiernos que estamos pagando.
Be thankful we’re not getting all the government we’re paying for. – Will Rogers
I have been reading some Will Rogers. Very appropriate in today’s political and economic climate.
Dicho
Posted in dichos on February 6, 2009 | Leave a Comment »
La esperanza es de chapa de mañana de hoy la decepción
Hope is tomorrow’s veneer over today’s disappointment.
Found out that I was not awarded a professional development grant that I applied for. Onward to plan B… which aims for the summer. Gotta get working on that.
Dicho
Posted in dichos on January 27, 2009 | Leave a Comment »
Un lote de un poco hace mucho.
Mony a mickle maks a muckle.
A lot of a little makes much.
Dicho
Posted in Education, dichos on January 6, 2009 | Leave a Comment »
El aprendizaje en los jóvenes es hermoso aprendizaje.
The learning in youth is the pretty learning.
Dicho:
Posted in dichos on December 2, 2008 | Leave a Comment »
Deseo era un hermoso perro, pero tuvo la fortuna que la cola
Fancy was a bonnie dog but fortune took the tail from it
Dicho
Posted in dichos on November 24, 2008 | Leave a Comment »
Es horrible grandes detrás de una puerta
He’s awfie big ahint the door – Doric
He is terribly brave behind a door. – English
We all know someone and maybe been that someone behind the door.
Dicho
Posted in dichos on November 20, 2008 | Leave a Comment »
Los que tienen mucho siempre quieren más
Muckle wad aye hae mair: Those who have a lot always want more
Dicho
Posted in dichos on November 19, 2008 | Leave a Comment »
Una vez fuera, siempre fuera.
Another one translated from the Scottish saying :
Aince awa, aye awa
Once away, always away. Once a person has gone away from home for a while, there is always a feeling that it will not take too much to persuade them to leave again. I can identify with that.